111+ Daily Use English Sentences with Nepali Meaning |

दुई ठुला देशको बिचमा अवस्थित नेपाल, यहाँका मानिसहरूका लागि अङ्ग्रेजी सिक्न धेरै महत्त्वपूर्ण हुन्छ। अङ्ग्रेजीको सहयोगमा नेपाली जनताले संसारभरबाट समाचार र जानकारी प्राप्त गर्न सक्छन्। यसले उनीहरूलाई अन्तर्राष्ट्रिय स्तरमा मानिसहरूसँग कुरा गर्न र संसारको ज्ञान विस्तार गर्न मद्दत गर्दछ। त्यसैले, आज म तपाईँलाई अङ्ग्रेजीमा त्यस्ता 100 वटा वाक्यहरू बताउनेछु जुन प्रायः दैनिक जीवनमा प्रयोग गरिन्छ। तिनीहरूलाई सिक्दै र प्रयोग गरेर, तपाईँ आफ्नो अङ्ग्रेजी सुधार गर्न सक्नुहुन्छ |

Daily English phrases with Nepali meanings for effective learning
Bridge Language Gaps: English Sentences Made Easy with Nepali Translations
  1. ऊ समयमै आइपुगेको छ। he has come on time.
  2. चिया यहाँ राख। Put the tea here.
  3. म मध्यमवर्गीय मान्छे हुँ। I am a middle-class guy.
  4. हेर, म अहिले सत्तामा छैन | I am not in power right now.
  5. मलाई कुनै समस्या छैन। I don’t want trouble.
  6. मेरो बाटो बाट हट, नत्र। Get out of my way, or else.
  7. मैले पनि तिम्रो लुगाले हात पन्छाएको थिएँ। I even wiped my hands with your dress.
  8. म समातिएमा अधिकारीहरूले मलाई सहयोग गर्दैनन्। if I get caught, the authorities won’t help me.
  9. हेर, मैले निर्णय गर्नुअघि यसबारे सोचेँ। I’ve thought this through, before making a decision.
  10. यो प्रचारको युग हो। it’s the era of publicity.
  11. म यो अवस्थामा मेरो मुद्दा लड्न सक्दिन। l cannot fight your case in this condition.
  12. हामी स्वास्थ्य परीक्षणका लागि शिविरमा जान सक्दैनौं। we can’t go to the camp for medical check-ups.
  13. मसँग गाडी छ। there’s my car.
  14. यो सरासर गलत हो | this is absolutely wrong.
  15. यो मेरो अन्तिम निर्णय हो। this is my final decision.
  16. तपाईं यस पटक भाग्यमानी हुनुहुन्थ्यो | this time you were lucky.
  17. हेर, पर्ख! मेरो कुरा सुन्नुस्..। Look, wait! Listen…
  18. हेर, तिमी… पछि रहन सक्दैनौ। Look, you can’t… – Stay back.
  19. हेर तिमी शिक्षक हौ त्यसैले म बेइमान भाषा प्रयोग गर्न सक्दिनँ। Look, you’re a teacher so I can’t use foul language.
  20. उसले विमानलाई दुर्घटनामा पार्नेछ। He’ll crash the plane.
  21. हामीले पहिले नै स्पष्ट गरिसकेका छौं। we already made it clear.
  22. पग्लने ढुंगा हरू लाई हेर्दै | Looking at the grinding stones.
  23. तपाईं हेर्दै हुनुहुन्छ | Looking at you.
  24. पैसा को खोजी मा /। Looking for money.
  25. चराको खोजीमा। Looking for the sparrows.
  26. यो कस्तो देखिन्छ? Looks like ?
  27. परमेश्वरले हामीलाई सबै कुरा दिनुभएको छ। Lord blessed us with everything.
  28. भगवान श्रीकृष्णको जन्म पनि जेलमै भएको थियो। Lord Krishna was also born in a jail.
  29. मैले व्यापार गुमाएँ। मैले तपाईंहरूलाई पहिले नै सचेत गराइसकेको छु | I’ve warned you before.
  30. मेरो माया हरायो.। Lost my love.
  31. प्रेमले जे पनि जित्न सक्छ। Love can conquer anything.
  32. नेपाली सिक्न निकै कम समय लाग्छ | It takes a lot of time to learn Nepali |
  33. प्रेमको मूल्य तिर्नु धेरै महँगो हुन्छ। Love has a very high price to pay.
  34. प्रेम त निर्दयी हुन्छ। Love is crooked.
  35. प्रेम भनेको क्यान्सरजस्तै हो। Love is like cancer.
  36. प्रेम भनेको आवेग हो | Love is passion.
  37. प्रेमले मलाई अरूको सुखमा खुसी हुन सिकायो। Love taught me to be happy in other’s happiness.
  38. प्रेमले मलाई त्यस्तो हारमा परिणत गर्यो। Love turned me into such a loser.
  39. प्रेम र सम्मान! Love… – Lust!
  40. 4 पटक हेर्यो। Seen it 4 times.
  41. गर्मी कम गर्न कम गर्नुहोस् | Lower the heat a bit.
  42. मात्रा घटाउनुहोस्। Lower the volume.
  43. मेरो जातको बारेमा टिप्पणी नगर्नुहोस्। Don’t comment on my caste.
  44. गोविन्दपुरा को कोही? ls anyone from Govindpura?
  45. के सबै ठीक छ? ls everything fine?
  46. के धर्मशास्त्रमा लेखिएका सबै कुरा सत्य हुन्? ls everything written in the scriptures true?
  47. तपाईं घर मा हुनुहुन्छ? ls Hanif at home?
  48. के उहाँले तपाईंलाई रिस उठाउनुहुन्छ? ls he teasing you?
  49. के ऊ उस्तै छ? ls that him?
  50. के यो हो? ls that it?
  51. के यो सम्भव छ? ls that possible?
  52. कानुनमा व्यवस्था छ। there’s a provision in the law.
  53. के भगवानले मख्खन खानु भएको छ? ls the Lord eating butter?
  54. यो हत्या थियो कि आत्महत्या? ls this a murder or a suicide?
  55. यो तपाईं हो, यो हो? ls this you?
  56. तपाईको नाम रमेश टण्डन हो? ls your name Ramesh Tandon?
  57. हराएको र विभागमा आफ्नो फोन फेला ls your phone in the Lost and found department.
  58. यो त होइन र? lsn’t it?
  59. जागिरको अन्तर्वार्ताका लागि अङ्ग्रेजी सिक्नु धेरै महत्त्वपूर्ण छ | Learning English is very important for job interviews |
  60. के यो चिन्ताको विषय होइन? lsn’t that Chintu?
  61. यसलाई बाहिर निकालियो। l threw it out.
  62. त्यसैले मैले 12 बजे नै खाना खाएँ so I had dinner at 12:00
  63. त्यसैले मैले गुड्डुलाई मार्नुपर्यो। So I had to kill Guddu.
  64. त्यसैले म जानुपर्छ, ठीक छ? So I have to go, okay?
  65. त्यसैले म उसलाई यो फोहोरबाट टाढा राख्छु। So I keep her away from this filth.
  66. त्यसैले मैले उसलाई मारेँ So I killed him
  67. त्यसोभए मैले तपाईंसँग सम्बन्ध बनाएँ? So I made a relationship with you?
  68. त्यसैले म तपाईं मा भरोसा … मेरो गल्ती So I put my trust on you… my mistake
  69. त्यसैले मैले अस्वीकार गरें | So I refused it.
  70. त्यसैले म सबै सम्झन्छु | So I remember everything well.
  71. त्यसैले म सबैमा अनुरोध गर्दछु | So I request all of you.
  72. त्यसैले मैले कानपुरका केही दर्शनीय स्थल घुम्छु भन्ने सोचेको थिएँ। So I thought I’ll do some sightseeing in Kanpur.
  73. त्यसैले समस्या छ भन्ने लाग्यो | So I thought that there was a problem.
  74. त्यसैले बन्दुक लिएर गएँ | So I took the gun with me.
  75. त्यसैले म सीधै यो कुरा तपाईंलाई भन्न चाहन्थेँ | So I wanted to tell you this directly.
  76. त्यसैले मेरो कुरा सही थियो। So I was right.
  77. त्यसैले ऊ बाहिर गएर भित्र आयो भने | so if he had gone out and come in.
  78. त्यसैले तपाईंको घरमा बिजुलीको समस्या छ भने यसको समाधान खोज्ने प्रयास किन नगर्ने? So if there’s an electricity problem in your home.
  79. त्यसैले यदि यो हाम्रो मुख्य प्रमाण हो | So if this is our main evidence.
  80. त्यसैले यदि तपाईंलाई मेरो मतलब थाहा छ भने | So if you know what I mean.
  81. यतिसम्म कि निर्दोष। So innocent.
  82. त्यसो भए यो सरल छ? So is it as simple as that?
  83. त्यसैले उनको जन्मदिनमा राष्ट्रिय बिदा हुन्छ। So it’s a national holiday on his birthday.
  84. त्यसैले उसलाई अन्य अपराधीसँग नराख्नु नै राम्रो हुन्छ So it’s better not to put him with the other criminals.
  85. त्यसैले यो सकियो … रिपोर्ट तयार गर्न जानुहोस्। So it’s done then… go get the report ready.
  86. त्यसैले सबै शंकाको समाधान हुनु जरुरी छ। So it’s important that all doubts be cleared.
  87. त्यसो भए यो समय हो? So it’s time for…?
  88. त्यसो भए गर्लफ्रेन्ड मात्रै हो, हैन? So just girlfriends, huh?
  89. त्यसैले ऊ दुःखी होस्। So let him gloat.
  90. त्यसैले म फेरि व्याख्या गर्छु। So let me explain you again.
  91. अदालतले निर्णय गरोस्! So let the court decide!
  92. त्यसैले हामी मुर्ख बनौं। So let’s be fools.
  93. त्यसैले भेटौं… र सँगै जेनीलाई सम्झौं। So let’s meet… and miss Jenny together.
  94. त्यसैले यहाँको समस्या समाधान गरौं | So Let’s settle the matter here.
  95. यति प्यारो। So lovely.
  96. त्यसैले मैले निर्णय गरें | So l’ve decided that.
  97. त्यसैले केटीहरू र म यो सबै समय प्रयोग ..। So me and the girls use it all the time…
  98. त्यसैले मिर्जा … मलाई भन्नुहोस्। So Mirza… tell me.
  99. त्यसो भए, श्रीमान् दयालु, हत्याको उद्देश्य के थियो? So Mr Compassionate, what was the motive for the murder?
  100. त्यसैले श्री विद्रोही, तपाईं आफ्नो झोला प्याक गर्न चाहनुहुन्छ … र.। So Mr. Vidrohi, you’ve to pack your bags… and
  101. यति धेरै चिनी! So much sugar.
  102. धेरै धेरै? So much?
  103. त्यसैले म उनीहरूको रुवाइ सुन्न सक्दिनँ So my screams could not be heard
  104. त्यसैले कुनै पनि मिडियाले मलाई साँच्चै ध्यान दिँदैनन् so no media’s going to really pay attention to me
  105. त्यसैले अब, मलाई हेर्न दिनुहोस् ..। So now, let me see…
  106. त्यसोभए अब? So now?
  107. त्यसैले एकातिर So on the one side
  108. त्यसैले मानिसहरू बाहिर जान डराउँछन्। so people get scared to even step out.
  109. त्यसैले कृपया पुलिसलाई फोन नगर्नुहोस्, नत्र हामी तपाईंलाई गोली हान्नेछौं। So please don’t call the cops, or we’ll shoot you.
  110. त्यसैले कृपया, मेरो भगवान। So please, my lord.
  111. त्यसैले आराम गर, बस सुत। So rest, just sleep.
  112. त्यसैले सर र्याडक्लिफ So Sir Radcliffe
  113. त्यसैले टाढै बस्नुस्। So stay away.
  114. त्यसैले धुम्रपान गर्न बन्द गर्नुहोस्… र प्रार्थना गर्न थाल्नुहोस्। So stop fuming…and start praying.
  115. त्यसैले सजिलो छ, आराम गर्नुहोस्। शान्त रहनुहोस्। So take it easy, relax. Be cool.
  116. म यो गर्मीबाट पीडित छु | I’m suffering in this heat.
  117. त्यसैले हामीमध्ये एक जनासँग एकैचोटि कुरा गर। So talk to one of us at a time.

Leave a Comment