एक बार एक Indian student job interview में था। Interviewer ने पूछा — “Tell me about your family.”
उसने कहा: “I live with my Mama, Chachi, Nana, and Bua.”
Interviewer — एक American — completely blank हो गया। उसे समझ नहीं आया कि यह लड़का किसके बारे में बात कर रहा है।
यही वो problem है जो हर Indian को English में रिश्ते explain करते वक्त होती है। English में “Uncle” एक word है — लेकिन Hindi में उसके लिए 6 अलग-अलग words हैं: चाचा, ताऊ, मामा, फूफा, मौसा… और हर एक का मतलब बिल्कुल अलग है।
आज के इस article में हम यही solve करेंगे — कि हर Indian रिश्ते को English में properly कैसे explain करें। साथ में Marathi, Tamil, Punjabi, Bengali, और Gujarati में भी इन रिश्तों के नाम देखेंगे।
The Formula — हर Indian रिश्ते को English में कैसे बोलें
English में दो magic words हैं जो सब solve कर देते हैं:
- Paternal = बाप की तरफ से (Father’s side)
- Maternal = माँ की तरफ से (Mother’s side)
इन दोनों को समझ लो तो कोई भी Indian रिश्ता English में explain हो जाता है।
Examples:
- चाचा = Paternal Uncle (Father’s younger brother)
- मामा = Maternal Uncle (Mother’s brother)
- दादा = Paternal Grandfather (Father’s father)
- नाना = Maternal Grandfather (Mother’s father)
- बुआ = Paternal Aunt (Father’s sister)
- मौसी = Maternal Aunt (Mother’s sister
वो 20+ रिश्ते जिनका English में कोई एक सटीक word नहीं है
यह Hindi की सबसे बड़ी “translation problem” है:
| हिंदी रिश्ता | Relationship | Correct English |
| चाचा | Father’s younger brother | Paternal Uncle (younger) |
| ताऊ / ताया | Father’s elder brother | Paternal Uncle (elder) |
| मामा | Mother’s brother | Maternal Uncle |
| फूफा | Father’s sister’s husband | Uncle (Father’s sister’s husband) |
| मौसा | Mother’s sister’s husband | Uncle (Mother’s sister’s husband) |
| जीजा / बहनोई | Sister’s husband | Brother-in-law |
Real life situation: अगर किसी foreigner को explain करना हो तो कहिए:
- “My Chacha” → “My father’s younger brother”
- “My Mama” → “My mother’s brother”
- “My Taya” → “My father’s elder brother”
Aunt वाला confusion — 5 रिश्ते, 1 English word
| हिंदी रिश्ता | Relationship | Correct English |
| चाची | Father’s younger brother’s wife | Paternal Aunt (younger) |
| ताई | Father’s elder brother’s wife | Paternal Aunt (elder) |
| मामी | Mother’s brother’s wife | Maternal Aunt (by marriage) |
| बुआ / फुआ | Father’s sister | Paternal Aunt (blood) |
| मौसी | Mother’s sister | Maternal Aunt (blood) |
Grandfather/Grandmother का confusion — 4 रिश्ते, 2 English words
| हिंदी | Relationship | English |
| दादा | Father’s Father | Paternal Grandfather |
| दादी | Father’s Mother | Paternal Grandmother |
| नाना | Mother’s Father | Maternal Grandfather |
| नानी | Mother’s Mother | Maternal Grandmother |
Nephew/Niece का confusion — 4 रिश्ते, 2 English words
| हिंदी | Relationship | English |
| भतीजा | Brother’s son | Nephew (Paternal) |
| भतीजी | Brother’s daughter | Niece (Paternal) |
| भांजा | Sister’s son | Nephew (Maternal) |
| भांजी | Sister’s daughter | Niece (Maternal) |
In-Laws का confusion — जहाँ English completely fail हो जाती है
यह वो area है जहाँ English सबसे ज्यादा fail करती है:
| हिंदी | Relationship | English |
| जेठ | Husband’s elder brother | Elder brother-in-law |
| देवर | Husband’s younger brother | Younger brother-in-law |
| जेठानी | Husband’s elder brother’s wife | Elder sister-in-law |
| देवरानी | Husband’s younger brother’s wife | Younger sister-in-law |
| ननद | Husband’s sister | Sister-in-law |
| नंदोई | Husband’s sister’s husband | Brother-in-law (husband’s sister’s husband) |
| साला | Wife’s brother | Brother-in-law |
| साढ़ू | Wife’s sister’s husband | Co-brother-in-law |
| समधी | Your child’s father-in-law | Co-father-in-law |
| समधिन | Your child’s mother-in-law | Co-mother-in-la |
Complete Family Relations Chart — Hindi और English में
Immediate Family
| हिंदी | English | Pronunciation |
| माँ / माता | Mother | Maa / Maata |
| पिता / बाबा / पापा | Father | Pita / Baba / Papa |
| भाई | Brother | Bhai |
| बहन | Sister | Behen |
| बेटा | Son | Beta |
| बेटी | Daughter | Beti |
| पति | Husband | Pati |
| पत्नी | Wife | Patni |
Grandparents
| हिंदी | English | Side |
| दादा | Paternal Grandfather | Father’s side |
| दादी | Paternal Grandmother | Father’s side |
| नाना | Maternal Grandfather | Mother’s side |
| नानी | Maternal Grandmother | Mother’s side |
| परदादा | Great-Grandfather (Paternal) | Father’s Father’s Father |
| परदादी | Great-Grandmother (Paternal) | Father’s Father’s Mother |
| परनाना | Great-Grandfather (Maternal) | Mother’s Father’s Father |
| परनानी | Great-Grandmother (Maternal) | Mother’s Father’s Mother |
Uncles and Aunts — Paternal Side (Father’s Side)
| हिंदी | English | Exact Relationship |
| चाचा | Paternal Uncle (younger) | Father’s younger brother |
| चाची | Paternal Aunt (younger) | Father’s younger brother’s wife |
| ताऊ / ताया | Paternal Uncle (elder) | Father’s elder brother |
| ताई | Paternal Aunt (elder) | Father’s elder brother’s wife |
| बुआ / फुआ | Paternal Aunt (blood) | Father’s sister |
| फूफा | Paternal Uncle (by marriage) | Father’s sister’s husband |
Uncles and Aunts — Maternal Side (Mother’s Side)
| हिंदी | English | Exact Relationship |
| मामा | Maternal Uncle | Mother’s brother |
| मामी | Maternal Aunt (by marriage) | Mother’s brother’s wife |
| मौसी | Maternal Aunt (blood) | Mother’s sister |
| मौसा | Maternal Uncle (by marriage) | Mother’s sister’s husband |
Siblings and Their Relations
| हिंदी | English | Note |
| भैया / दादा (कुछ जगह) | Elder Brother | Age matters in Indian culture |
| दीदी / जीजी | Elder Sister | — |
| देवर | Younger Brother-in-law | Husband’s younger brother |
| जेठ | Elder Brother-in-law | Husband’s elder brother |
| ननद | Sister-in-law | Husband’s sister |
| भाभी | Sister-in-law / Elder Brother’s wife | Brother’s wife |
| साला | Brother-in-law | Wife’s brother |
| जीजा / बहनोई | Brother-in-law | Sister’s husband |
Children’s Generation
| हिंदी | English | Exact Relationship |
| भतीजा | Nephew (paternal) | Brother’s son |
| भतीजी | Niece (paternal) | Brother’s daughter |
| भांजा | Nephew (maternal) | Sister’s son |
| भांजी | Niece (maternal) | Sister’s daughter |
| बहू / पुत्रवधू | Daughter-in-law | Son’s wife |
| दामाद / जमाई | Son-in-law | Daughter’s husband |
Grandchildren
| हिंदी | English | Exact Relationship |
| पोता | Grandson (paternal) | Son’s son |
| पोती | Granddaughter (paternal) | Son’s daughter |
| नाती | Grandson (maternal) | Daughter’s son |
| नातिन | Granddaughter (maternal) | Daughter’s daughter |
In-Laws (ससुराल के रिश्ते)
| हिंदी | English | Exact Relationship |
| सास | Mother-in-law | Spouse’s mother |
| ससुर | Father-in-law | Spouse’s father |
| जेठ | Elder Brother-in-law | Husband’s elder brother |
| जेठानी | Elder Sister-in-law | Husband’s elder brother’s wife |
| देवर | Younger Brother-in-law | Husband’s younger brother |
| देवरानी | Younger Sister-in-law | Husband’s younger brother’s wife |
| ननद | Sister-in-law | Husband’s sister |
| नंदोई | Brother-in-law | Husband’s sister’s husband |
| साला | Brother-in-law | Wife’s brother |
| साली | Sister-in-law | Wife’s sister |
| साढ़ू | Co-brother-in-law | Wife’s sister’s husband |
| समधी | Co-father-in-law | Child’s father-in-law |
| समधिन | Co-mother-in-law | Child’s mother-in-law |
| मंगेतर | Fiancé / Fiancée | Engaged partner |
Indian Family Relations — अन्य भाषाओं में
Marathi में Family Relations
| हिंदी | Marathi | उच्चारण | English |
| माँ | आई | Aai | Mother |
| पिता | वडील / बाबा | Vadil / Baba | Father |
| भाई | भाऊ | Bhau | Brother |
| बहन | बहिण | Bahin | Sister |
| दादा | आजोबा | Ajoba | Paternal Grandfather |
| दादी | आजी | Aji | Paternal Grandmother |
| नाना | आजोबा | Ajoba | Maternal Grandfather |
| नानी | आजी | Aji | Maternal Grandmother |
| चाचा | काका | Kaka | Paternal Uncle (younger) |
| चाची | काकू | Kaku | Paternal Aunt |
| ताऊ | काका | Kaka | Paternal Uncle (elder) |
| ताई | काकू | Kaku | Paternal Aunt (elder) |
| मामा | मामा | Mama | Maternal Uncle |
| मामी | मामी | Mami | Maternal Aunt |
| बुआ | आत्या | Atya | Paternal Aunt (blood) |
| मौसी | मावशी | Mavashi | Maternal Aunt (blood) |
| भतीजा | पुतण्या | Putanya | Nephew (Brother’s son) |
| भतीजी | पुतणी | Putani | Niece (Brother’s daughter) |
| भांजा | भाचा | Bhacha | Nephew (Sister’s son) |
| भांजी | भाची | Bhachi | Niece (Sister’s daughter) |
| बेटा | मुलगा | Mulga | Son |
| बेटी | मुलगी | Mulgi | Daughter |
| बहू | सून | Sun | Daughter-in-law |
| दामाद | जावई | Javai | Son-in-law |
| सास | सासू | Sasu | Mother-in-law |
| ससुर | सासरे | Sasare | Father-in-law |
| देवर | दिर | Dir | Younger Brother-in-law |
| ननद | नणंद | Nanand | Sister-in-law |
| जेठ | मोठे दादा | Mothe Dada | Elder Brother-in-law |
| साला | मेहुणा | Mehuna | Brother-in-law (Wife’s brother) |
| पोता | नातू | Natu | Grandson |
| पोती | नात | Nat | Granddaughter |
Tamil में Family Relations
| हिंदी | Tamil | उच्चारण | English |
| माँ | அம்மா | Amma | Mother |
| पिता | அப்பா | Appa | Father |
| दादा | தாத்தா | Thaththa | Paternal Grandfather |
| दादी | பாட்டி | Paatti | Paternal Grandmother |
| चाचा | சித்தப்பா | Chithappa | Paternal Uncle (younger) |
| ताऊ | பெரியப்பா | Periyappa | Paternal Uncle (elder) |
| मामा | மாமா | Mama | Maternal Uncle |
| बुआ | அத்தை | Atthai | Paternal Aunt |
| मौसी | அத்தை | Atthai | Maternal Aunt |
| भतीजा | மருமகன் | Marumakan | Nephew |
| बेटा | மகன் | Makan | Son |
| बेटी | மகள் | Magal | Daughter |
| बहू | மருமகள் | Marumagal | Daughter-in-law |
| दामाद | மாப்பிள்ளை | Mappillai | Son-in-law |
| सास | மாமியார் | Mamiyar | Mother-in-law |
Punjabi में Family Relations
| हिंदी | Punjabi | उच्चारण | English |
| माँ | ਮਾਂ | Maan | Mother |
| पिता | ਬਾਬਾ / ਪਿਉ | Baba / Piu | Father |
| दादा | ਦਾਦਾ | Dada | Paternal Grandfather |
| दादी | ਦਾਦੀ | Dadi | Paternal Grandmother |
| चाचा | ਚਾਚਾ | Chacha | Paternal Uncle (younger) |
| ताऊ | ਤਾਊ | Tau | Paternal Uncle (elder) |
| मामा | ਮਾਮਾ | Mama | Maternal Uncle |
| बुआ | ਫੂਫੀ | Phufi | Paternal Aunt (blood) |
| मौसी | ਮਾਸੀ | Masi | Maternal Aunt |
| जेठ | ਜੇਠ | Jeth | Elder Brother-in-law |
| देवर | ਦਿਓਰ | Deor | Younger Brother-in-law |
| ननद | ਨਨੰਦ | Nanand | Sister-in-law |
| भतीजा | ਭਤੀਜਾ | Bhatija | Nephew (Brother’s son) |
| भांजा | ਭਾਂਜਾ | Bhanja | Nephew (Sister’s son) |
| बेटा | ਪੁੱਤ | Putt | Son |
| बेटी | ਧੀ | Dhi | Daughter |
| दामाद | ਜਵਾਈ | Javai | Son-in-law |
Bengali में Family Relations
| हिंदी | Bengali | उच्चारण | English |
| माँ | মা | Maa | Mother |
| पिता | বাবা | Baba | Father |
| दादा | দাদু | Dadu | Paternal Grandfather |
| दादी | দাদি | Dadi | Paternal Grandmother |
| नाना | নানু | Nanu | Maternal Grandfather |
| नानी | নানী | Nani | Maternal Grandmother |
| चाचा | কাকা | Kaka | Paternal Uncle |
| ताऊ | জ্যাঠামশাই | Jyathamashai | Paternal Uncle (elder) |
| मामा | মামা | Mama | Maternal Uncle |
| बुआ | পিসি | Pisi | Paternal Aunt (blood) |
| मौसी | মাসি | Masi | Maternal Aunt (blood) |
| जेठ | জ্যাঠা | Jyatha | Elder Brother-in-law |
| देवर | দেওর | Deor | Younger Brother-in-law |
| ननद | ননদ | Nanad | Sister-in-law |
| भतीजा | ভাতিজা | Bhatija | Nephew (Brother’s son) |
| भांजा | ভাগ্নে | Bhagne | Nephew (Sister’s son) |
| बेटा | ছেলে | Chele | Son |
| बेटी | মেয়ে | Meye | Daughter |
| बहू | বউ | Bau | Daughter-in-law |
| दामाद | জামাই | Jamai | Son-in-law |
| सास | শাশুড়ি | Shashuri | Mother-in-law |
| ससुर | শ্বশুর | Shashur | Father-in-law |
Gujarati में Family Relations
| हिंदी | Gujarati | उच्चारण | English |
| माँ | મા | Maa | Mother |
| पिता | બાપુ | Bapu | Father |
| दादा | દાદા | Dada | Paternal Grandfather |
| दादी | દાદી | Dadi | Paternal Grandmother |
| नाना | નાના | Nana | Maternal Grandfather |
| नानी | નાની | Nani | Maternal Grandmother |
| चाचा | કાકા | Kaka | Paternal Uncle |
| ताऊ | કાકા | Kaka | Paternal Uncle (elder) |
| मामा | મામા | Mama | Maternal Uncle |
| बुआ | ફુઆ | Fua | Paternal Aunt (blood) |
| मौसी | મોસાળ | Mosal | Maternal Aunt |
| देवर | દેવર | Devar | Younger Brother-in-law |
| ननद | નણંદ | Nanand | Sister-in-law |
| बेटा | બેટો | Beto | Son |
| बेटी | બેટી | Beti | Daughter |
| बहू | વહુ | Vahu | Daughter-in-law |
| दामाद | દામાદ | Damad | Son-in-law |
| सास | સાસુ | Saasu | Mother-in-law |
| ससुर | સસર | Sasar | Father-in-law |
Muslim Family Relationship Names in Urdu/Arabic
| Urdu/Arabic Term | English | Hindi Equivalent |
|---|---|---|
| امی / Ammi | Mother | माँ |
| ابو / Abbu / Walid | Father | पिता |
| بھائی / Bhai | Brother | भाई |
| بہن / Behen | Sister | बहन |
| دادا / Dada | Paternal Grandfather | दादा |
| دادی / Dadi | Paternal Grandmother | दादी |
| نانا / Nana | Maternal Grandfather | नाना |
| نانی / Nani | Maternal Grandmother | नानी |
| چچا / Chacha | Paternal Uncle | चाचा |
| چچی / Chachi | Paternal Aunt | चाची |
| ماما / Mama | Maternal Uncle | मामा |
| پھوپھی / Phupi | Father’s Sister | बुआ |
| خالہ / Khala | Mother’s Sister | मौसी |
| خالو / Khalu | Mother’s Sister’s Husband | मौसा |
| بیٹا / Beta | Son | बेटा |
| بیٹی / Beti | Daughter | बेटी |
| بہو / Bahu | Daughter-in-law | बहू |
| داماد / Damad | Son-in-law | दामाद |
| ساس / Saas | Mother-in-law | सास |
| سسر / Sasur | Father-in-law | ससुर |
| دیور / Devar | Husband’s younger brother | देवर |
| جیٹھ / Jeth | Husband’s elder brother | जेठ |
| ننند / Nanad | Husband’s sister | ननद |
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (FAQs)
चाचा और मामा में क्या फर्क है — English में कैसे explain करें?
चाचा = Paternal Uncle (Father’s brother) और मामा = Maternal Uncle (Mother’s brother)। English में इन्हें “Paternal” और “Maternal” prefix से distinguish करते हैं। Formally कहें: “He is my father’s younger brother” (चाचा) या “He is my mother’s brother” (मामा)।
दादा और नाना में क्या फर्क है English में?
दादा = Paternal Grandfather (Father’s Father) और नाना = Maternal Grandfather (Mother’s Father)। English में “Paternal Grandfather” और “Maternal Grandfather” का use करें।
क्या English में “Bhai” और “Bhaiya” अलग होते हैं?
English में दोनों का translation “Brother” ही है। लेकिन “भैया” culturally elder brother को कहते हैं — जो English में “elder brother” होगा। Age distinction Hindi में important है, English में usually नहीं।
“साला” को English में क्या कहते हैं?
साला = Brother-in-law (Wife’s brother)। English में technically “brother-in-law” कहेंगे, लेकिन specifically “my wife’s brother” कहना ज्यादा clear है क्योंकि “brother-in-law” कई relationships के लिए use होता है।
भाभी को English में क्या कहते हैं?
भाभी = Sister-in-law (Elder brother’s wife)। English में “sister-in-law” कहेंगे। लेकिन India में “Bhabhi” एक cultural term है जिसमें respect का एक अलग level है — जो “sister-in-law” में नहीं मिलता।
क्या English में “Paternal” और “Maternal” हर बार बोलना जरूरी है?
Formal या professional situations में हाँ — खासकर जब foreigners से बात हो। Casual conversation में “My father’s brother” या “My mother’s sister” भी काम करता है। Context clear रहे तो बस।
“समधी” को English में क्या कहते हैं?
“समधी” के लिए English में कोई single word नहीं है। इसे “co-parent-in-law” या “my child’s father-in-law / mother-in-law” कहकर explain करना पड़ता है। यह truly एक untranslatable Indian relationship है।
क्या different Indian states में एक ही रिश्ते के अलग-अलग names होते हैं?
बिल्कुल हाँ। जैसे “दादा” Hindi में paternal grandfather है लेकिन Bengali में “दादा” का मतलब elder brother होता है। Maharashtra में “काका” Father’s brother को कहते हैं जो Hindi के “चाचा” के equivalent है। इसीलिए जब different states के लोग मिलते हैं तो confusion होती है।
Phupi और Khala में क्या फर्क है?
Phupi (پھوپھی) = Father’s sister (बुआ), जबकि Khala (خالہ) = Mother’s sister (मौसी)। दोनों English में “Aunt” हैं, लेकिन Muslim families में इन्हें clearly अलग रखा जाता है।
Muslim families में Abbu और Walid का क्या फर्क है?
Abbu एक Urdu/informal term है जो रोज़मर्रा की ज़िंदगी में use होता है, जबकि Walid एक Arabic/formal term है जो religious contexts या formal writing में use किया जाता है। दोनों का मतलब “Father” ही है।
Husband’s elder brother को Hindi में क्या कहते हैं?
Husband के बड़े भाई को हिंदी में जेठ कहते हैं। और जेठ की पत्नी को जेठानी कहा जाता है। English में इसे “husband’s elder brother” या “elder brother-in-law” कहते हैं।
Elder son को Marathi में क्या कहते हैं?
Marathi में बड़े बेटे को थोरला मुलगा (Thorla Mulga) कहते हैं। “थोरला” का मतलब होता है बड़ा, और “मुलगा” मतलब बेटा। आम बोलचाल में सिर्फ थोरला भी कहते हैं।
Brother-in-law किसको कहते हैं?
देखिए, “brother-in-law” एक English word है जो कई रिश्तों के लिए use होता है। हिंदी में इसके अलग-अलग नाम हैं — पत्नी के भाई को साला, बहन के पति को जीजा, पति के बड़े भाई को जेठ, और पति के छोटे भाई को देवर कहते हैं।
Sister-in-law का मतलब क्या होता है?
हिंदी में “sister-in-law” के लिए कई शब्द हैं — पति की बहन को ननद, भाई की पत्नी को भाभी, पत्नी की बहन को साली, और देवर/जेठ की पत्नी को देवरानी/जेठानी कहते हैं। यही तो हिंदी की खासियत है — जहाँ English में एक word है, वहाँ हिंदी में हर रिश्ते का अलग नाम है।
Nanad के बेटे को क्या कहते हैं?
ननद (पति की बहन) के बेटे को हिंदी में भतीजा कहते हैं। यानी जो रिश्ता आपके पति का है — ननद का बेटा उनका भतीजा है — वही रिश्ता आपका भी होगा।
Bhanje ko kya kahate hain — भांजे को क्या कहते हैं?
भांजा यानी बहन का बेटा। English में इसे “sister’s son” या “maternal nephew” कहते हैं। और बहन की बेटी को भांजी कहते हैं। यह रिश्ता भाई के बेटे (भतीजा) से अलग है — वो paternal nephew होता है।
Sister की daughter को Hindi में क्या कहते हैं?
बहन की बेटी को हिंदी में भांजी कहते हैं। English में इसे “niece” कहते हैं — लेकिन English में भाई की बेटी और बहन की बेटी दोनों के लिए एक ही word “niece” है। हिंदी में दोनों अलग हैं — भाई की बेटी भतीजी और बहन की बेटी भांजी।
Adapaduchu का Hindi में क्या मतलब है?
Adapaduchu (ఆడపడుచు) एक Telugu शब्द है जिसका Hindi में मतलब है ननद — यानी पति की बहन। English में इसे sister-in-law कहते हैं। Telugu में adapaduchu ठीक उसी रिश्ते के लिए use होता है जैसे Hindi में ननद। तो अगर कोई Telugu में कहे “meri adapaduchu” — तो Hindi में वह “मेरी ननद” होगी।
Husband के भाई को Hindi में क्या कहते हैं?
Hindi में husband के भाई के लिए उम्र के हिसाब से दो अलग-अलग शब्द होते हैं —
पति का बड़ा भाई = जेठ (Jeth) पति का छोटा भाई = देवर (Devar)
English में दोनों को simply “brother-in-law” कहते हैं, लेकिन Hindi में उम्र के अनुसार अलग नाम होते हैं। जेठ की पत्नी को जेठानी और देवर की पत्नी को देवरानी कहते हैं।
मामा भांजी को English में क्या कहते हैं?
मामा यानी माँ के भाई को English में maternal uncle कहते हैं। भांजी यानी बहन की बेटी को English में niece कहते हैं। इसलिए “मामा भांजी” का English में सही अनुवाद है maternal uncle and niece। ध्यान रखें — English में “uncle” एक ही शब्द से मामा, चाचा, फूफा, नाना — सभी के लिए काम चलाया जाता है, लेकिन Hindi में हर रिश्ते का अपना अलग नाम होता है।
दुनिया का की कोई भी भाषा सिर्फ words का collection नहीं होती है, यह वहां के जो संस्कृति है, वहां जो कल्चर होती है, उसके तरफ से आती है, तभी उस भाषा में ऐसे कुछ शब्द होते हैं, जिसका ट्रांसलेशन किया ही नहीं जा सकता है, और यही कारण है है कि हिंदी के चाचा, ताऊ, मौसा, ये सब तो अलग-अलग मतलब रखते है, लेकिन जब हम English Spoken सीखते है , इंग्लिश में इनके लिए एक ही वर्ड है वो है “uncle”— याद रखिए — आपकी भाषा उनकी भाषा से ज्यादा nuanced है, ज्यादा specific है। बस उसे “Paternal” और “Maternal” के formula से explain करना है।